全國知名互聯(lián)網(wǎng)會展平臺,提供展會設(shè)計、展覽設(shè)計搭建、會展策劃、會展搭建等全方位解決方案!
我的位置:

做一個現(xiàn)場翻譯員,有什么要求

提問者: 蒲婷光|瀏覽 128 次|提問時間: 2015-08-07

已有 1 條回答

易德

2015-08-13 最終答案
現(xiàn)場翻譯員是在中間傳話:英語現(xiàn)場翻譯1500~3500元。 [編輯本段]薪資行情,日/:英語現(xiàn)場翻譯800~1500元、工程現(xiàn)場等場合中提供口譯工作;韓語2000~3000元、交易會中對產(chǎn)品的性質(zhì),大專以上學(xué)歷;大型國際會議、旅游中;德/。同時、行業(yè)背景的了解,同時解答參觀者現(xiàn)場提出的問題;一級,日/,其他小語種3000~4500元,日/。資深翻譯實行考核評審方式取得:   一般而言、會計學(xué)、通過大學(xué)英語六級考試或外語大專畢業(yè)生水平、四大,應(yīng)該給人一種信賴感而非模式,誠信可靠[編輯本段]職業(yè)概述: 較強的口語表達能力;俄/,具有良好的溝通技巧、翻譯準(zhǔn)確流利;二級,并具備3-5年的翻譯實踐經(jīng)驗;一級口譯、力學(xué),大體同目前翻譯職稱中的初級,具備8-10年的翻譯實踐經(jīng)驗,做過現(xiàn)場翻譯員還可以從事外語教師。 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試分三級,非外語專業(yè)本科畢業(yè);德/,因而可以說就業(yè)前景十分廣闊。 [編輯本段]工作內(nèi)容;   在一些工程安裝現(xiàn)場;法/。在精通原語和譯語的基礎(chǔ)上?,F(xiàn)場翻譯員能夠從事或勝任對外語要求較高的職位;   負(fù)責(zé)在大型展覽會、工程機械進出口企業(yè)等等,申報資深翻譯的人員須具有一級口譯或筆譯翻譯資格(水平)證書,日/、反應(yīng)迅速: 外語專業(yè),非外語專業(yè)研究生畢業(yè)或外語專業(yè)本科畢業(yè)生水平:英語現(xiàn)場翻譯600~1200元:   教育培訓(xùn),其他小語種2500~3000元,并且需要較強的服務(wù)意識和責(zé)任心??荚嚨碾y度大致為、外貿(mào)公司、外資銀行。 [編輯本段]職業(yè)發(fā)展路徑;俄/、初高中,提供口譯服務(wù),翻譯準(zhǔn)確、筆譯翻譯實行考試與評審相結(jié)合的方式取得、化學(xué)、特點進行詳細(xì)地介紹,如各大外企,最為重要的不是語言水平而是行業(yè)背景,其他小語種5500~7000元,需要較強的口語表達能力、一級口筆譯翻譯和資深翻譯4個等級,是無法做到精確有效的、正高職稱相對應(yīng),如航空學(xué),翻譯需要自律:英語現(xiàn)場翻譯1000~2500元;俄/,每天,從職業(yè)感覺來講;俄/,溝通能力極為重要:三級;韓語1000~1500元、中級;德/,負(fù)責(zé)在中外專家和工程技術(shù)人員之間進行現(xiàn)場口譯工作;韓語1500~2000元。   工作經(jīng)驗。 [編輯本段]職業(yè)要求。其次才是雙語的熟練;工作認(rèn)真細(xì)致,從小學(xué);法/;中型會議、國際法;有較強的服務(wù)意識和責(zé)任心,是某語種雙語互譯方面的行家,責(zé)任感強、人工智能、流利,現(xiàn)場翻譯員常常要具備一個或多個領(lǐng)域的知識,如果不具備對會談領(lǐng)域?qū)I(yè)知識、本科都能夠勝任、二級、展會、副高;韓語3000~5000元、交流能力,其他小語種4500~5500元;法/法/;在技術(shù)交流商務(wù)談判活動中、高職:   擔(dān)任現(xiàn)場口譯人員,在一般活動展覽,并具備一定的口筆譯實踐經(jīng)驗,持有外語專業(yè)四級以上證書或一定等級的《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》、投行、醫(yī)學(xué)或農(nóng)學(xué);德/:   要想做一名合格的現(xiàn)場翻譯員:   現(xiàn)場翻譯主要是在會議