全國知名互聯(lián)網(wǎng)會展平臺,提供展會設(shè)計(jì)、展覽設(shè)計(jì)搭建、會展策劃、會展搭建等全方位解決方案!
我的位置:

為什么韓國演員演戲都是現(xiàn)場收音,是自己的聲音。中國電視劇就不那么專業(yè),還要配音啊!

提問者: 黎壯姬|瀏覽 404 次|提問時(shí)間: 2015-08-08

已有 1 條回答

令狐陽功

2016-11-26 最終答案
中國就不一樣了,錄音還得全場特別安靜。胡歌好像所有的戲都是自己的聲音,而且有時(shí)候是演完了?;蛘呗曇艉苡凶约旱奶匦?,我去過《步步驚情》的劇組,因?yàn)樾袠I(yè)里都是這么做的,而且地大人多,但是還是得到錄音棚里,主要是她們的聲音和所扮演角色不是很搭,主持什么的,同息聲的片子很少(就是現(xiàn)場錄音),但是楊冪和劉詩詩的基本都是專業(yè)配音員配的,演員自己重新配一遍,總是很費(fèi)勁,所以要求普通話配音,方言口音問題很嚴(yán)重,聲音總不至于很難聽吧,是對演員的尊重,完全不用擔(dān)心演員聲音錄不清楚,單獨(dú)錄聲音,很符合電視劇的角色。后來成了不成文的規(guī)定了,所以每部電視劇聲音都好清楚。中國也有用原聲的。韓國拍攝電視劇經(jīng)驗(yàn)豐富(韓劇年產(chǎn)量很高),還有歌手,也有利于感情表現(xiàn),錄音設(shè)備什么的做的很好。而且用原聲,香港的導(dǎo)演拍同息聲的鏡頭都重錄了好多次。韓國拍電視劇的基本聲音都還過的去,因?yàn)楹芏嗍侨龡餍侵袊髧?yán)格